alcatel one touch 1035d mode d emploi

Alcatel One Touch 1035D; Online User Manual, 29 pages, 6.19 mb, French; Alcatel One Touch 1035D Manual. Get this manual by email Other manuals of this product. Download. Zoom out Zoom in Previous page 1 / 29. Next page Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du téléphone, consultez le site www.alcatelonetouch.com. Vous pouvez également trouver des Ceciest le guide de l’utilisateur commun pour la tablette ONE TOUCH P310A. 3 4 produit respecte les limites nationales applicables de débit d’absorption spécifique (DAS) qui sont de l’ordre de1,6W/kg. Pour déterminer les valeurs maximales exactes du DAS, reportez-vous à la page8 du présent guide de l’utilisateur. Lorsque vous portez le produit ou Qualityalcatel touch 1035d phone with free worldwide shipping on AliExpress Viewand Download ALCATEL 1010 instruction manual online. AlcatelOne Touch POP C1 : activer ou désactiver le mode haut-parleur. Activer le mode haut-parleur de votre Alcatel One Touch POP C1 vous permet de prendre un appel même si vous avez les mains prises. Il est possible de le désactiver pour repasser en mode combiné. Voici la marche à suivre pour activer et désactiver le mode haut-parleur. Recherche Un Bon Site De Rencontre. Téléphone Alcatel IP Touch 4028ee Alcatel 4028 Poste numérique dédié aux PABX OmniPCX Enterprise, OmniPCX Office. Voir le produit en reconditionnéIntégré à la gamme professionnelle d’Alcatel-Lucent, le poste IP Touch 4028ee offre un ensemble complet de fonctions de communication grâce auxquelles vous découvrirez toute la puissance de la convergence voix et données sur IP. Outre sa capacité à accéder à des applications basées sur le Web, l'IP Touch 4028ee se démarque par un design innovant, des écrans réglables haute résolution en couleur ou en niveaux de gris, une haute qualité d'écoute et de sonnerie, sans oublier la liberté apportée par la technologie sans fil Bluetooth. Ce téléphone Alcatel 4028 filaire vous apporte la gamme complète des services de téléphonie offerts par les serveurs de communication que sont Alcatel OmniPCX Enterprise et Alcatel-Lucent OmniPCX Une qualité audio étonnante L’Alcatel IP Touch 4028ee offre une qualité acoustique optimale. Les postes IP Touch proposent un grand choix de sonneries polyphoniques. La compatibilité avec l'audio large bande et le haut-parleur mains-libres full duplex avec annulation d'écho améliorent encore le confort d' poste Alcatel 4028 a été conçu pour rendre les communications aussi claires que possible, quelle que soit la source sonore. Vous pouvez l’utiliser en mode mains libres ou utiliser un casque sans qu'il soit nécessaire de débrancher le combiné. - Navigateur Le navigateur du téléphone filaire IP Touch 4028ee améliore le confort d'utilisation de l'écran en vous permettant de faire défiler l'affichage vers le haut, le bas, la droite et la gauche. Le navigateur et les touches de fonction contextuelles offrent un accès aisé aux nombreuses fonctions offertes par Touches de fonction directe D'une simple pression sur une touche, accédez directement à votre boîte vocale ou au répertoire. Les fonctions audio du téléphone IP Touch 4028ee - réglage du volume du haut-parleur, contrôle audio du mode mains libres, touche secret, etc - sont bien séparées des autres touches de l'appareil pour simplifier leur mise en Ecran L’Alcatel IP Touch 4028ee affiche des informations visuelles complètes sur un écran à inclinaison réglable. - Icônes et touches de fonction contextuelles Les icônes renseignent instantanément sur l'état d'un appel ou d’une fonction. L’affichage du nom de la fonction associée à une touche est dynamique et contextuel. Vous avez ainsi accès à la fonction dont vous avez besoin au moment où vous en avez besoin. Certaines touches sont programmables et vous permettent de personnaliser votre poste IP Touch 4028ee en fonction de votre utilisation personnelle. Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel OneTouch 1035D ici. Ce manuel appartient à la catégorie Smartphones et a été évalué par 6 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le OneTouch 1035D de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question iciSpécifications du OneTouch 1035D de la marque Alcatel Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Alcatel OneTouch 1035D. Généralités Marque Alcatel Modèle OneTouch 1035D Produit smartphone EAN 4894461229669 Langue Français Type de fichier Mode d’emploi PDF Écran Taille de l'écran " Résolution de l'écran 128 x 160 pixels Écran tactile Non Type d'écran TFT Nombre de couleurs affichées 262144 couleurs Écran externe Non Mémoire Support Carte Flash Oui Cartes mémoire compatibles MicroSD TransFlash Mémoire interne - Mo Capacité de la RAM 24 Mo Capacité de la ROM 32 Mo Caméra Réseau Capacité de la carte SIM Double SIM Wifi Non Données du réseau GSM WAP - Bande 2G 1ère carte SIM 900,1800 MHz Bande 2G 2ème carte SIM 900,1800 MHz Messagerie MMS Multimedia Messaging Service Oui Vidéo Audio Puissance Technologie batterie - Capacité de la batterie 400 mAh Temps de parole 2G h Délai d'attente 2G 200 h Poids et dimensions Poids - g Largeur 45 mm Profondeur mm Hauteur 93 mm Détails techniques Type d'inscription - Type Téléphone numérique Couleur du produit Black,White Caractéristiques du téléphone Alerte avec vibreur Oui Capacité du répertoire 300 entrées Possibilité de conférence téléphonique Oui Format Clapet Gestion des informations personnelles PIM Alarm clock,Calculator,Calendar,To-do list Performances GPS GPS satellite Non Lieu de position Non Certificat Valeur SAR UE - W/kg DAS tête UE - W/kg DAS corps UE - W/kg Catégorie SAR pour la tête UE - Catégorie SAR pour le corps UE - voir plus Alcatel One Touch Quand la simplicité devient un atout Classique dans le fond, discret dans les formes, le téléphone portable dual SIM Alcatel One Touch conviendra au plus grand monde. Avec sa navigation rapide et un affichage net, le est un modèle unique alliant le plaisir et l’efficacité. Sa robustesse et son élégance sobre en font un téléphone simple aux nombreuses possibilités. Contraste élevé et interface utilisateur simpleAvec le Alcatel One Touch vous avez entre les mains un téléphone portable à la fois élégant et très simple d'utilisation. En effet, grâce à sa petite taille, vous allez pouvoir l'emporter partout avec vous. De plus vous bénéficiez d'un écran couleur de avec une résolution de 128 x 160 pixels afin de voir très facilement toutes les applications de votre téléphone. Doté d'une batterie de 400 mAh vous allez pouvoir profiter au maximum des possibilités du Alcatel One Touch Dual Sim pour être toujours joignable Soyez toujours prêt avec le Alcatel One Touch ! Non seulement vous restez connecté à votre vie professionnelle et personnelle en même temps, mais vous bénéficiez aussi d'une gestion de vos réseaux avancée grâce aux différentes optimisations, et ce en totale transparence ! Principales caractéristiques Dual SIM conciliez facilement vos appels professionnels et personnels Lecteur MP3 et radio FM Écran avec résolution 128 x 160 pixels Batterie 400 mAh Qu'est ce que le DAS ou Débit d'Absorption Spécifique ? Le DAS débit d'absorption spécifique des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. Tous les produits vendus sur le site sont conformes à cette réglementation. La valeur DAS des produits concernés est indiquée au niveau des fiches produits dans la partie fiche technique. Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel OneTouch 1035 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Smartphones et a été évalué par 2 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Anglais. Vous avez une question sur le OneTouch 1035 de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question iciSpécifications du OneTouch 1035 de la marque Alcatel Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Alcatel OneTouch 1035. Généralités Marque Alcatel Modèle OneTouch 1035 Produit smartphone EAN 4894461201368 Langue Anglais Type de fichier Mode d’emploi PDF Écran Taille de l'écran " Résolution de l'écran 128 x 160 pixels Écran tactile Non Type d'écran TFT Nombre de couleurs affichées 262144 couleurs Écran externe Non Mémoire Support Carte Flash Oui Cartes mémoire compatibles MicroSD TransFlash Mémoire interne 32 Mo Mémoire utilisateur Mo Taille maximale de la carte mémoire 8 Go Capacité de la RAM 24 Mo Caméra Réseau Wifi Non Données du réseau GSM WAP Non Bande 2G 1ère carte SIM 900,1800 MHz Capacité de la carte SIM Double SIM Transmition des données Bluetooth Oui Modèle du Bluetooth Connectivité Port USB Oui Connecteur USB Micro-USB B Version USB Messagerie MMS Multimedia Messaging Service Oui E-mail Non Vidéo Audio Radio FM Oui Type de sonnerie MP3 Lecteur de musique Oui Enregistrement vocal Oui Haut-parleurs Mono Formats audio pris en charge AAC,MIDI,MP3 Puissance Technologie batterie Lithium Capacité de la batterie 400 mAh Temps de parole 2G h Délai d'attente 2G 200 h Poids et dimensions Poids - g Largeur 45 mm Profondeur mm Hauteur 93 mm Détails techniques Type d'inscription Sans forfait Couleur du produit Gris Type Téléphone numérique Fonction Alarme Oui Caractéristiques du téléphone Format Clapet Gestion des informations personnelles PIM Alarm clock,Calculator,To-do list Alerte avec vibreur Oui Capacité du répertoire 300 entrées Haut-parleur Oui Possibilité de conférence téléphonique Oui Performances GPS GPS satellite Non Lieu de position Non Contenu de l'emballage Manuel d'utilisation Oui Casque audio inclus Oui voir plus w w w. t i s s o t . c h T-TOUCH EXPERT Nous vous remercions d’avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations tech-niques les plus récentes. Elle vous offre un affichage analogique permanent de l’heure ainsi qu’un affichage numérique varié. En plus de cela, les fonctions suivantes sont accessibles par un simple toucher de la glace Météo, Altimètre, Chronographe, Boussole, Alarme et Thermomètre. 1/14 1 4 1 _ F R Adresses des services clientèle agréés MISE EN GARDE LA RÉVISION DES MONTRES TACTILES TISSOTDOIT ÊTRE UNIQUEMENT CONFIÉE AUXSERVICES CLIENTÈLEAGRÉÉS PAR TISSOT PRÉSENTS DANSPLUS DE 160 PAYS Prix recommandés des révisions ° HeureT HeureT2 Alarme2 Glace tactile active APression absolue, Azimut RPression relative, Dénivellomètre actif 13 13 ALTIMETER –Dénivellomètre 11 11 13 12 1 4 1 _ F R FONCTIONS CHRONO –Minuteur CHRONO –Chronographe COMPASS –Calibrage 1ère fonction 2ème fonction T-TOUCH EXPERT 10 2ème fonction 10 ACTIVER GLACE TACTILE METEO –Météo, pression relative METEO –Météo, pression absolue CENTRE –Options CENTRE –Date CENTRE –Heure 1 ALTIMETER –Altimètre Activer glace tactile / Activer lumière Type de pile pile bouton au dioxyde de manganèse et lithium. Étanchéité 10 bar 100 m / 330 ft COMPASS –Azimut ALARM –Alarme 2 ALARM –Alarme 1 7 8 9 7 4 4 4 5 3/14 KCENTRE –Heure 2 w w w. t i s s o t . c h 1ère fonction ACTIVER LUMIÈRE THERMO –Thermomètre COMPASS –Boussole T-TOUCH EXPERT GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION Activation de la glace tactile 1 sec. Lorsqu glaceest activée, le symbole clignotantapparaît sur l’affichage digital. Sans manipulation de la glace, celle-ci se désactive automatique-ment après 15 secondes. ExceptionEn mode boussole et dénivellomètre, la glace se désactive après 30 secondes. Activation de la lumière 2 sec. L’éclairage de l’affichage reste actif pendant 5 secondes. Choisir une fonction Effleurer l’une des 7 zones tactiles de la glace pour activer la fonction. Mode réglage 2 sec. ou incrémente l’affichage et/ou la position des aiguilles décrémente l’affichage et/ou la position des aiguilles Sans manipulation pendant 10 secondes, le mode réglage se désactive. Mode affichage Activation de la glace Affichage de laDate= Affichage par défaut Affichage de l’Heure 1 TAffichage de l’Heure 2 T2Affichage desOptions Retour à l’affichage de laDate RÉGLAGE >HEURES T & T2 Une pression continue surou permetaux aiguilles d’avancer ou de reculer. Après un tour complet, l’aiguille des minutes s’arrête et celle des heures avance/recule par pas d’une heure. L’heure T2 se règle par pas de 15 minutes. Activation de la glace 1 sec. Affichage de l’heureTouT2exemple T 2 sec. Moderéglage ou incrémentation 1 min. décrémentation 1 min. aiguilles et affichage a b Validationdu réglage a Les secondes redémarrentà zéro b Les secondes continuent RÉGLAGE >DATE Le calendrier est de type perpétuel, que le nombre de jours par mois est prédéfini. En réglage continu, les jours défilent d’abord lentement, puis plus vite. Après un mois complet, ce sont les mois qui défilent, puis, de la même façon, les années. 1 sec. Activation de la glace w w w. t i s s o t . c h Affichage de ladate 2 sec. Moderéglage 4/14 ou incrémentation d’un jour jourdécrémentation d’un ou Validation du réglage 1 4 1 _ F R Moderéglage RÉGLAGE >UNITÉS Affichage de lazone climatique Retour à l’affichage des unités Affichage dusignal sonore Activé = on , Désactivé = off Entrée automatique en mode veilleaprès 5 secondes Bip à chaque seconde T-TOUCH EXPERT LECTURE >OPTIONS Affichage dusignal sonore Moderéglage 1 4 1 _ F R Choix Modeº C / m»ou º F / ft» 1 sec. Activation de la glace w w w. t i s s o t . c h 2 sec. A tout moment sortir du sous-menu – retour à l’affichage de la date ou La désactivation du son supprime celui des manipulations mais ne désactive pas celui des alarmes. Affichage desoptions voir page 4 Entrée dans les sous-menus Affichage desunités ou Validation du réglage. Le choix du mode 12 h implique l’affichage de la date en mois, jour, année et 24 h en jour, mois, année. 2 sec. Choix du mode12/24heures – en mode 12 h, la lettre AAM ouPPM apparaît entre minutes et secondes lors du réglage de l’heure RÉGLAGE >SIGNAL SONORE 5/14 ou AffichageUnités Validation du réglage T-TOUCH EXPERT RÉGLAGE >VEILLE Le mode veille est un mode d’économie de la pile. Toutes les fonctions sont éteintes, seuls les registres heure & date sont mis à jour. Ce mode permet d’économiser la pile lorsque la montre n’est pas portée. Entrée automatique en modeveilleaprès 10 secondes Bip à chaque seconde aLa montre est enveille ou b /arrêt du décompte, la montre n’entre pas en modeveille RÉGLAGE >HÉMISPHÈRE ET ZONE CLIMATIQUE Pour optimiser la fonction altimètre, il est possible d’ajuster l’hémisphère et la zone climatique à partir de votre situation géographique. Choisis-sez votre zone climatique en fonction de la classification simplifiée des climats selon Koeppen voir illustration à droite. Si la montre n’est pas réglée No Set», le modèle de l’atmosphère stan-dard est utilisé température au niveau de la mer fixe = 15°C, pression moyenne, au niveau de la mer Polaire Tempéré Affichage de lazone climatique w w w. t i s s o t . c h Aride Moderéglage Tropical 2 sec. Méditerranéen Sélection de l’hémisphère North=Nord, South=Sudnot set=pas réglé 6/14 Retour en modeheure & date Retour en modeheure & date Réglage du climat local T= tempéré; M= méditerranéen; A= aride; tr= tropical; P= polaire ou Validation du réglage 1 4 1 _ F R T-TOUCH EXPERT ou ou Validation du réglage Retour en mode Heure T 2 sec. Il est nécessaire de synchroniser la montre lorsque les aiguilles de la montre n’affichent pas la même heure que l’affichage digital ou lorsque celles-ci ne sont pas bien superposées pendant la manipulation des fonctions. La montre se désynchronise quand son moteur électrique se dérègle à cause de grands chocs par exemple. Pour pouvoir accéder au mode synchronisation, la glace doit être active. 1 4 1 _ F R 7/14 w w w. t i s s o t . c h Moderéglage RÉGLAGE >CALAGE DE LA PRESSION RELATIVE Le réglage de cette pression provoque un changement de l’altitude affichée. La pression relative possible est volontairement limitée entre 950 hPa et 1100 hPa. Affichage de lapression relative en hPa Affichage de lapression absolue en hPa ✓Synchronisé incrémentation d’un hectopascal décrémentation d’un hectopascal Validation du réglage RÉGLAGE >SYNCHRONISATION ✗Désynchronisé ou ou Activation de la glace Amener l’aiguille des heures à 12 h ou Affichage desunités Validation du réglage Moderéglagesynchronisation Les aiguilles devraient être parfaitement superposées en position 12 h 5 sec. Amener l’aiguille des minutes à 12 h ou 1 sec. MÉTÉO En mode météo, les aiguilles se superposent pour indiquer la tendance météorologique. T-TOUCH EXPERT GLOSSAIRE >MÉTÉO Description de la fonction En mode météo, les aiguilles se superposent pour indiquer la tendance météorologique. Explications Les changements de temps sont liés aux varia-tions de la pression atmosphérique. Lorsque la pression atmosphérique augmente, le ciel se dé-gage. La zone est alors appelée haute pression» ou anticyclone» A. Lorsque la pression atmos-phérique diminue, le ciel se couvre. La zone est alors appelée basse pression» ou dépression» D. La montre T-TOUCH mesure ces variations de pression et indique la tendance météorologique à l’aide des aiguilles qui peuvent prendre les 7 positions suivantes en fonction de l’évolution météorologique - 6’Chute de pression forte, dégradation rapide - 4’Chute de pression modérée, dégradationprobable - 2’Chute de pression faible, faibledégradation probable 12h Pas de changement météorologique notable + 2’ Hausse de pression faible, faibleamélioration probable + 4’ Hausse de pression modérée, améliorationprobable + 6’ Hausse de pression forte, améliorationrapide Le programme de la T-TOUCH tient compte de la variation de la pression atmos-phérique durant les 6 dernières heures pour calculer la tendance à indiquer. De plus, la variation de pression engendrée par un changement rapide d’alti-tude est détectée par la montre et compensée automatiquement. Elle n’a donc qu’une influence minime sur la tendance barométrique. L’affichage numérique de la T-TOUCH indique la valeur des pressions atmosphériques absolue et relative en hectoPascals [hPa]. La pression atmosphérique absolue est la pres-sion réelle à l’heure et à l’endroit de la me-sure et ne peut pas être modifiée. La pression relative est une valeur rapportée au niveau de la mer à partir de la pression atmosphé-rique absolue locale. Les baromètres et les cartes météorologiques indiquent les valeurs de la pression relative. La valeur de la pression relative dépend de la zone climatique réglée et peut être calée dans la montre. Le calage de la pression relative est en rapport avec l’altitude. Caractéristiques de la fonction Plage de mesurepression absolue 300 hPa à 1100 hPa pressionrelative 950 hPa à 1100 hPa Précision pressionabsolue ± 3 hPa pressionrelative évolue avec l’altimètre Résolution 1hPa Conversion des unités1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb] ALTIMÈTRE L’altitude est affichée sur l’écran digital pendant 4 heures en continu. Après 4 heures, le mode altimètre se désactive et la date est affichée. Activation de la glace 1 sec. Affichage de l’altitude RÉGLAGE >CALAGE DE L’ALTITUDE Affichage de l’altitude w w w. t i s s o t . c h Moderéglage 2 sec. 8/14 Affichage de la fonction dénivellation ou incrémentation de 1 m ou 3 ft décrémentation de 1 m ou 3 ft ou Validation du réglage 1 4 1 _ F R 1 4 1 _ F R Vitesse verticale moyenne de descente mètre/minute ou pied/minute Perte d’altitude totale cumulée pendant le temps écoulé w w w. t i s s o t . c h 9/14 Nous vous conseillons d’arrêter le dénivellomètre pendant les temps de repos et de le redémarrer ensuite, afin d’obtenir des résultats plus précis. Note 1Caler» un altimètre signifie le régler à l’altitude réelle d’un point connu voir la procédure de calage à la page 8. Les valeurs d’altitudes réelles sont indiquées sur divers supports pan-neaux indicateurs, courbes de niveau et points co-tés sur les cartes. Le calage» de l’altitude est en rapport avec la pression atmosphérique relative. Note 2Dans un avion de ligne, la cabine étant pressurisée, votre altimètre indique une altitude inexacte. Note 3Afin d’optimiser la précision de votre altimètre, nous vous conseillons de sélectionner la zone climatique, voir page 6. Caractéristiques de la fonction Plage de mesure– 400 m à +9000 m– 1333 ft à +30’000 ft Résolution de l’altimètre1 m3 ft 1 mètre [m] =1 pied[ft] = Conversion des unités pieds [ft] mètre [m] Temps de mesure max. du 9 jours 23 heures 59 minutes dénivellomètre Dénivellation maximale+/- 30’000 m+/- 99’000 ft Résolution du dénivellomètre1 m3 ft 4999 m/min16’401 ft/min Vitesse verticale maximale env. 300 km/henv. 187,5 mph Vitesse verticale minimale5 m/min env. km/h ft/min env. mph Résolution de la vitesse 1 m/min3 ft/min verticale Déplacement minimal vertical5 m16 ft Durée de déplacement 5 min minimale Changement de temps = variation de pression = modification de l’altitude affichée Explications Cet instrument étant de type barométrique, il cal-cule l’altitude en fonction de la pression absolue atmosphérique. Lorsque l’altitude augmente, la pression diminue et inversement. L’altimètre mesure alors la différence entre pression absolue atmosphérique et pression relative rapportée au niveau de la mer et affiche l’altitude. Votre T-TOUCH est compensée en tempé-rature et vous pouvez ajuster votre situation géographique hémisphère et zone climatique. L’altitude affichée est donc corrigée automatiquement. C’est donc l’instrument idéal pour mesurer les déplacements verticaux avec la fonction dénivellation p. ex. lors de randonnées en montagne. Le dénivel-lomètre indique le temps écoulé, le cumul des gains et pertes d’altitude et les vitesses verticales moyennes de montée et de descente. ATTENTION! Du fait de l’utilisation de la pression pour calculer l’altitude, l’altimètre est sensible aux variations de la pression atmosphérique lors des changements de temps. Il n’est pas rare d’observer des différences d’altitude de 100 m en une nuit. La valeur affichée peut donc varier sans que l’altitude ait réel-lement changé. 4473 m4473 m4473 m Retour Temps écoulé ou arrêté Remise à zéro duDénivellomètre Arrêt duDénivellomètre Description de la fonction En mode altimètre, votre T-TOUCH se transforme en altimètre barométrique et affiche l’altitude par rapport au niveau moyen de la mer. GLOSSAIRE >ALTIMÈTRE Démarrage duDénivellomètre 2 sec. Affichage de la dénivellation 2 sec. Gain d’altitude total cumuléVitesse verticale moyenne de montée pendant le temps écoulémètre/minute ou pied/minute 2 sec. 2 sec. ALTIMETRE > DÉNIVELLATION Séquentiellement toutes les 2 secondes 2 sec. Temps écoulé ou arrêté T-TOUCH EXPERT Recharge la dernière valeur de départ duminuteur Split temps intermédiaire CHRONO > MINUTEUR Plage de mesure 23h59’59’’ Activation de la glace Affichage duchrono Démarrage duchrono Affichage duminuteur ModeRéglage 10/14 incrémentation décrémentation T-TOUCH EXPERT Remise à zéro Arrêt duchrono Arrêt duchrono Démarrage ou arrêt duminuteur b Redémarrage du chrono en tenant compte du temps écoulé Démarrage/Arrêt CHRONO Résolution 1/100 sec / Plage de mesure 99h59’59’’ et 99/100 sec RÉGLAGE >CHRONO > MINUTEUR Affichage duchrono Démarrage duchrono Remise à zéro duchrono 1 sec. Activation de la glace ou Affichage duminuteur Validation du réglage ou 1 4 1 _ F R a Arrêt clignotant, affichage du temps intermédiaire, le chrono tourne en arrière-plan w w w. t i s s o t . c h T-TOUCH EXPERT BOUSSOLE Laiguille des minutes indique le nord géographique en tenant compte de la déclinaison magnétique réglée. En mode boussole, l’écran digital affiche l’angle entre 12 h et l’aiguille des minutes. 1 sec. Activation de la glace Affichage de laboussole Affichage de ladirection azimutale RÉGLAGE >BOUSSOLE > DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE Affichage de laboussole Moderéglageet affichage de la déclinaison magnétique ou +/- 1 degré vers l’Est +/- 1 degré vers l’Ouest Calibration de la bous-sole par l’utilisateur ou Validation du réglage Retour à l’affichage de laboussole BOUSSOLE > AZIMUT En mode boussole, votre T-TOUCH permet de définir et suivre un azimut. Pour ce faire, il suffit de régler la valeur de l’azimut et d’orienter la montre en s’aidant des flèches. L’axe 6h -12h indique alors la direction à suivre. Affichage de ladirection azimutale a Tourner à gauche l’axe 6h-12h pour aligner 12h avec la direction azimutale RÉGLAGE >BOUSSOLE > AZIMUT Affichage de ladirection azimutale w w w. t i s s o t . c h Moderéglage 2 sec. b Tourner à droite l’axe 6h-12h pour aligner 12h avec la direction azimutale 11/14 ou incrémentation de l’azimut de 1 degré décrémentation de l’azimut de 1 degré c L’axe 6h-12h est aligné avec la direction azimutale ou Validation du réglage – Retour à l’affichage de la direction azimutale 1 4 1 _ F R

alcatel one touch 1035d mode d emploi